Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "black rod" in French

French translation for "black rod"

gentilhomme huissier de la verge noire
Example Sentences:
1.The Nine Chapters used red counting rods to denote positive coefficients and black rods for negative.
Les Neuf Chapitres utilise des bâtons de numération rouges pour les nombres positifs et des noirs pour les négatifs,.
2.Another officer is the Usher of the Black Rod, whose duties include the maintenance of order and security within the Senate chamber.
Un autre officier est l'Huissier du bâton noir, dont les responsabilités comprennent le maintien de l'ordre et de la sécurité à l'intérieur de la chambre du Sénat.
3.The Gentleman Usher of the Black Rod oversees security for the House of Lords, and the Serjeant at Arms does the same for the House of Commons.
Le Gentleman Usher of the Black Rod est chargé de la sécurité de la Chambre des lords, tandis que ce rôle revient au Sergeant at Arms pour la Chambre des communes.
4.At the state opening, MPs were summoned to the House of Lords from the House of Commons chamber by Black Rod, a royal official who would "command the members on behalf of His Excellency to attend him in the chamber of peers".
Lors de l'ouverture officielle, les députés des Communes étaient invités à rejoindre la Chambre des lords par le Black Rod, un officier royal qui commandait « aux membres, au nom de Son Excellence, de l'accompagner à la Chambre des pairs ».
5.At the state opening of the Irish parliament Members of Parliament were summoned to the House of Lords from the House of Commons chamber by Black Rod, a royal official who would "command the members on behalf of His Excellency to attend him in the chamber of peers".
Lors de l'ouverture officielle, les membres du Parlement étaient invités à rejoindre la Chambre des Lords par le Black Rod, un officier royal qui commandait "aux membres, au nom de Son Excellence, de l'accompagner à la Chambre des pairs".
6.On his father's death in 1707, he was appointed Gentleman Usher of the Black Rod for Ireland and, whilst accompanying Thomas Herbert, 8th Earl of Pembroke to open the Irish parliament, became friends with Jonathan Swift (as is mentioned in Swift's letters and his Journal to Stella).
À la mort de son père en 1707, il est nommé Gentilhomme huissier de la verge noire pour l'Irlande tandis qu'il accompagne Thomas Herbert (8e comte de Pembroke) (en) à l'ouverture du parlement irlandais, se lie d'amitié avec Jonathan Swift (comme il est mentionné dans les lettres de Swift et le Journal to Stella de l'auteur irlandais).
7.The Independent journalist Jon Stone compared Appleton's unofficial role to the presence of bishops in the House of Lords and the inability of Members of Parliaments to officially resign their seats in the House of Commons, whereas Huffington Post UK journalist Jess Brammar compared Appleton to the role of Black Rod and the corresponding spectacle relating to Black Rod's invitation to MPs to the annual Speech from the Throne.
Le journaliste indépendant Jon Stone a comparé le rôle officieux d'Appleton à la présence des évêques à la Chambre des Lords et l'incapacité des députés à démissionner officiellement à la Chambre des Communes, tandis que Jess Brammar, journaliste britannique de Huffington Post, a comparé Appleton au rôle de Black Rod et le spectacle correspondant à l'invitation de Black Rod aux députés au discours annuel du Trône.
Similar Words:
"black rock, arkansas" French translation, "black rock, buffalo" French translation, "black rock, new mexico" French translation, "black rock, victoria" French translation, "black rockfish" French translation, "black roots (film)" French translation, "black rose is an emblem of sorrow, red rose is an emblem of love" French translation, "black rose mansion" French translation, "black rose: a rock legend" French translation